Résultat de recherche
23/04/2017 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1803 : Hommage au geai savant du recteur de St-Jean du doigt
1803 : Hommage au geai savant du curé de St Jean-du-doigt Le répertoire breton des chansons sur feuilles volantes nous réserve bien des surprises. En 1803 on trouve ainsi une parodie d’un éloge funèbre du beau-geai du curé de Saint Jean du Doigt Meulidigezh kegin kaer kure Sant Yann-ar-Biz. Ce chef d’oeuvre de l’humour breton date […]
Lire la suite...14/07/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Sportoù Breizh : Du jeu de papegault au tir à l’arc moderne : c’hoari ar saezh ( Le jeux des flèches)
L’arc est une des armes de guerre les plus redoutables du Moyen-Âge. Les plus célèbres archers étaient Gallois. Une chronique du XIIème siècle raconte le siège d’Abergevenni : Ur marc’heg houarnwisket penn kil ha troad, skoet diouzh an daou du gant div saez a voe treuzet outañ e zivvorzhed ken e voe ez gwir tachet […]
Lire la suite...23/06/2024 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Feu de la St Jean (Tantad Sant Yann) : la tradition du crieur des cendres dans la vallée de l’Aulne
C’est une des nouvelles les plus connues de la littérature bretonne. Écrite par Jakez Riou, Lan, Embanner al Ludu fut publiée en 1938 dans la revue Gwalarn (Nord-ouest). Il raconte une tradition originale des fêtes de la St-Jean en Bretagne. Kement hini a oa deut gantañ e lodig : ar baotred, un duilhad spern-du kalet […]
Lire la suite...10/12/2023 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1823 : Le Lycée Armoricain, premier magazine breton, s’enflamme sur l’origine de la langue bretonne.
S’il est écrit en français, cette revue culturelle nantaise, née il y a 200 ans, s’interroge dès son premier numero sur l’identité des Armoricains. A l’époque, le concept ”Nos ancêtres les Gaulois” fait florès. Mais les bretonnants sont ils Gaulois ou descendants des Celtes insulaires ? La question déchaine les passions à grand coups de […]
Lire la suite...25/06/2023 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1823 : Bicentenaire de la première femme de lettre bretonnante : Anne de Mesmeur (Anna Mezmeur)
Née à Quimper, le 26 juin 1823, Anne de Mesmeur bénéficia d’une éducation solide dans le manoir familial de Lezkoad à Crozon. On lui prête à tord d’avoir été la première bachelière bretonne, elle avait suivi les cours mais ne put passer l’examen. Elle fut par contre la première femme à publier un ouvrage en […]
Lire la suite...01/05/2021 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Les cinq versions du cantique de Kerdevot
LES CINQ VERSIONS DU CANTIQUE DE KERDEVOT Au XVIIe siècle, la Réforme catholique est incarnée en Basse-Bretagne par les prédications de Dom Michel Le Nobletz et du Père Julien Maunoir. L’une de leurs armes favorites pour faire entrer les principes de la religion dans les têtes, c’est le cantique. On en écrit donc beaucoup à […]
Lire la suite...01/11/2020 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1969 : Pirc’hirin kala-goañv / Le pélerin de la Toussaint : l’homme qui parlait avec l’au-delà
Gazé à la guerre 14-18, Fañch Eliés-Abeozen a raconté l’horreur des champs de bataille dans Dremm an Ankou (Le visage de la mort). Cet épisode où il a frôlé la mort, l’a marqué profondément et va l’inspirer pour Pirc’hirin kala-goañv, une nouvelle fantastique publiée par Al Liamm en 1969. Elle raconte la vie de Jampi, […]
Lire la suite...03/03/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1892 : la réclame en breton pour les louzoù burzhudus (remèdes miraculeux).
Le développement exponentiel de la presse locale à la fin du XIXème siècle a créé un véritable marché de la pub en breton dans les journaux bilingues. Á Brest, le pharmacien Bourdeau annonce dans un grand placard : Nevezinti Vras ! (Grandes nouveautés !) :Pep den en deus ar voaien da bareañ e-unan e berr amzer hag heb disterañ […]
Lire la suite...27/01/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1958 : L’expérience de bilinguisme scolaire à Glomel
En 1958, l’association laïque Ar Falz (La faucille) organise un concours de rédaction en breton dans les écoles publiques. 34 écoles y participent sur le thème « Al loen kollet » (L’animal perdu). Une école se distingue particulièrement en envoyant 47 copies à ce concours, c’est celle de Glomel près de Rostrenen. Les élèves de cette école […]
Lire la suite...20/05/2018 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1623 : La vie de Saint Yves en breton
Canonisé en 1347, quelques années après sa mort, Yves Hélory de Kermaria est devenu le saint patron de la Bretagne, propulsé à ce rang par Charles de Blois comte de Penthièvre, qui plaida sa cause en Avignon et par Jean V qui lui éleva un monument dans la cathédrale de Tréguier. Cette reconnaissance officielle fit […]
Lire la suite...