Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

Résultat de recherche

17/11/2024 - 1924 : Reuz vras e Douarnenez : La grève des ouvrières d’usine de Douarnenez : le reportage en breton de Youenn Drezen

Janvier 1925, 46 ème jour de grêve des ouvrières des conserveries de Douarnenez : Gwelet a reer an dud dilabour e korn ar ruioù gwaskedet o daouarn en o c’hodelloù ; mont a reent da selaou prezegennerien en c’hoc’hu. Lod a youc’he, kalz a chome heb rannañ grik. Ha naon e oa e-touez an dud. […]

Lire la suite...

01/05/2021 - Rakskrid danevelloù Youenn Drezen : “Pellgent Loc’h Laoual”

Neb a lak e fri en oberenn lennegel Youenn Drezen a zalc’h soñj da gentañ eus e bevar romant : Intron Varia Garmez (1941), Skol Louarn Veig Trebern (1972), An dour en dro d’an inizi (1932), Sizhun ar breur Arturo ( 1947). Daou anezho zo pikolioù romant, daou all romantigoù tost a-walc’h eus doareoù an […]

Lire la suite...

21/11/2020 - Drezen-Riou-Kerrien : hadenn ar yezh o kellidañ e Bro-Spagn

Drezen-Riou-Kerrien : hadenn ar yezh o kellidañ e Bro-Spagn « Lakaet em eus em sońj dont da vezañ ur skrivagner em yezh vroadel » Peuzvat eo anavezet bremañ e bed al lennegezh vrezhonek istor trikon Ondarribia diwar skridoù Youenn Drezen (E Koun Jakez Riou) ha studiadennoù Fañch Morvannou. A drugarez da Yves Le Drezen, mab e dad, […]

Lire la suite...

28/07/2019 - Sauvetage amoureux en golfe du Morbihan par Youenn Drezen

Youenn Drezen publie une longue nouvelle en 1932 dans le périodique Gwalarn ou pour la première fois dans la littérature bretonne l’écrivain raconte les émois amoureux de deux jeunes gens. AN DOUR EN-DRO D’AN INIZI (L’eau autour des îles) Ur c’hizeller yaouank a gej ouzh ur bennhêrez pinvidik eus ar Mor Bihan. Kavout a reer […]

Lire la suite...

13/08/2017 - 1972 Skol Louarn Veig Trebern : Le paradis perdu du Bigouden Youenn Drezen

– Te va faotr bihan, te n’out ket bet er skol. Diskouez din da vizied diouzhtu ! Diouetet m’oa, lor eo e vizied met n’eo ket gant bodoc’h al liv ! ( Toi mon garçon, tu n’as pas été à l’école. Montre moi tes doigts ! J’ai deviné, les doigts sont sales mais ce n’est pas de l’encre !) […]

Lire la suite...

23/06/2024 - Feu de la St Jean (Tantad Sant Yann) : la tradition du crieur des cendres dans la vallée de l’Aulne

C’est une des nouvelles les plus connues de la littérature bretonne. Écrite par Jakez Riou, Lan, Embanner al Ludu fut publiée en 1938 dans la revue Gwalarn (Nord-ouest). Il raconte une tradition originale des fêtes de la St-Jean en Bretagne. Kement hini a oa deut gantañ e lodig : ar baotred, un duilhad spern-du kalet […]

Lire la suite...

25/03/2024 - Osian e Breizh (Al Liamm N°462) 2024

Deuet e oa soñj din da genver Gouel al levrioù e Karaez sevel ur gronikenn Teñzor ar brezhoneg skrivet diwar-benn levezon Ossian, ar barzh kaledoniat brudet gant Macpherson war al lennegezh e brezhoneg. Souezhet on bet, o welet penaos n’eus ket bet troet barzhoneg ebet e brezhoneg eus un oberenn he deus roet lañs d’ul […]

Lire la suite...

07/11/2022 - Kentañ barzhoneg Roparz Loeiz Hemon

O furchal e dielloù Youenn Drezenn eo bet ur misi din lenn an hanter kant lizher bet kaset d’ar skrivagner bigoudenn gant Jakez Kerrien, paotr Sant Tegoneg. O daou o doa liammet darempredoù stank e kloerdi Miranda-de-Ebro e Bro Spagn, o poaniañ asamblez da zeskiñ da vat o yezh-vamm. Dre zigouezh eo en em gavet […]

Lire la suite...

12/12/2021 - 1981 : Solo, le kenavo pathétique de Xavier Grall

Décembre, c’est le mois très noir en breton (miz kerzu). C’est celui qui emporta Xavier Grall il y a 40 ans.Ce poète immense nous a laissé un long poème ultime, Solo. Un sommet de notre littérature. Naig Rozmor, elle même poétesse, a relevé le défi de le traduire en breton. Rencontre magnifique de deux écritures […]

Lire la suite...

28/11/2021 - 1921 : L’indépendance de l’Irlande (Iwerzhon) crée un véritable engouement pour la littérature celtique insulaire

Le 6 décembre 1921 est créé l’état libre d’Irlande, avec un statut de condominium de l’Empire brittanique. Au-delà des commentaires politiques favorables en Bretagne, cet évènement crée un véritable élan des lettrés bretonnants pour la littérature irlandaise. Cela commence quelques semaines plus tard par une Gwerz Iwerzhon (Complainte de l’Irlande) publiée par Jules Gros. Celle-ci […]

Lire la suite...