Résultat de recherche
17/12/2017 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2017 : Harry Potter, le best seller mondial ensorcelle les jeunes brittophones
Phénomène mondial de l’édition, Harry Potter est aussi publié en breton par les éditions An Amzer (Le Temps) de Pornic (44). Après un premier livre Maen ar furien (La pierre des sages), Mark Kerrain vient de signer une magnifique traduction de « La chambre des secrets » (Kambr ar sekredoù) . Cette chambre mystérieuse se trouve dans un […]
Lire la suite...01/05/2021 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>Rakskrid danevelloù Youenn Drezen : “Pellgent Loc’h Laoual”
Neb a lak e fri en oberenn lennegel Youenn Drezen a zalc’h soñj da gentañ eus e bevar romant : Intron Varia Garmez (1941), Skol Louarn Veig Trebern (1972), An dour en dro d’an inizi (1932), Sizhun ar breur Arturo ( 1947). Daou anezho zo pikolioù romant, daou all romantigoù tost a-walc’h eus doareoù an […]
Lire la suite...08/09/2019 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>1984 : Martial Ménard publie le premier dictionnaire breton pour les enfants
Au début des années 80, les classes bilingues se multiplient en Bretagne. Le besoin de matériaux pédagogiques mais aussi de livres pour enfants se fait cruellement sentir. Fort de son expérience d’enseignant, Martial Ménard relève le défi et crée une maison d’édition spécialement dédiée à la jeunesse. Le premier livre, avec la complicité des instituteurs […]
Lire la suite...27/01/2018 - if ((strlen($titre_breton)) && (strlen($titre_francais))){ echo " // "; } ?>2018 : Derc’hen, le prénom breton qui fait l’actualité
Connaissez vous Derc’hen Coster ? C’est un comédien belge de langue française. Ses parents amoureux de la Bretagne lui ont donné ce prénom original dont il est très fier et qui a été enregistré sans problème dans son pays. A Rennes, le petit Derc’hen né au mois d’août, a du attendre six mois et une polémique […]
Lire la suite...