1997 : Kroazioù ha kalvarioù (Croix et calvaires)
On les compte par milliers et elles nous sont tellement familières qu’on a oublié leur origine. La croix est devenue un symbole chrétien au IVème siècle après la découverte de la Croix du Christ à Jérusalem. Dès lors, on s’arrache les reliques de la Croix qui deviendra dans ses différentes formes le symbole chrétien par excellence.
Quelle fut la première croix érigée en terre bretonne ? s’interroge Yves-Pascal Castel, auteur de Kroazioù ha kalvarioù hor bro. C’est Samson, évêque de Dol au VIème siècle, qui traça une empreinte de la croix sainte sur une grosse pierre païenne (skeudenn ar groaz santel war ur mell maen payan evel war ur goarenn vlot). Un menhir christianisé dit menhir de St Samson existe effectivement à Pleumeur-Bodou.
Le mot kroazsous sa forme ancienne croes n’est attesté qu’au XIIème siècle pour désigner la maison de la croix (croesti). L’usage de la croix comme emblème des croisés a diffusé son utilisation à travers les nations européennes : les Bretons se voyant attribuer la kroaz du(croix noire) lors de la troisième croisade en 1188.
Une commune du Morbihan porte d’ailleurs le nom de La Vraie-Croix (Langroez) : Chapel Langroez a zo bet savet ouzhpenn eizh kant vloaz so dre tud an Urzh ag an Ospital, deuet da vout mestr ar madoù menec’h an Templ, evit gouarn hag enoriñ un tamm releg tennet ag ar wir groez. (La chapelle de Langroez a été élevée il y a plus de 800 ans par l’ordre des Hospitaliers qui a hérité des biens des Templiers, pour préserver et honorer une relique de la Vraie-Croix).
Les croix se banalisent donc au Moyen-Âge où l’on distingue les kroaz verr(croix courte) et les kroaz tev(grosse croix) pour les différencier des kroaz hir (croix longue) et des kroaz kabelleg(croix à dais). Certaines furent peintes kroaz ruz (croix rouge), kroaz wenn(croix blanche), kroaz c’hlas(croix bleue), d’autres se réfèrent à leurs matériaux :kroaz vaen (croix de pierre), kroaz prenn(croix de bois), kroaz houarn(croix de fer).
Les croix portent aussi des inscriptions, en latin, en français en breton : Ar mean a uzo, ar feiz a bado (La pierre s’usera, la foi restera) peut-on lire à Plouzané. Une association « Croix et calvaires de Bretagne » continue le travail de recensement commencé par Y-P. Castel en Finistère. Elle a répertorié 3336 croix ! Cela ne fait que deux par paroisse bretonne, On sait qu’il y en a beaucoup plus !
Pennad orin / Texte original
Troidigezh / Traduction
Gouzout Muioc’h / Pour aller plus loin
Brezhoneg
Castel (Y.P.) tr. Herve Danielou, Kroaziou ha kalvariou or bro, emb. Minihi-Levenez, 1997, 210p
Er Moel (Loeiz), Langroez, in An Doéré,N°50 1993
http://bibliotheque.idbe-bzh.org/data/cle_124/An_Doere_niv_50_da_59_.pdf
Ar Yann (Yann-Vari), Kroaziou Arvor, Gwengamp 1866
https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Ar_Yann_-_Kroaziou_Arvor,_1866.djvu&page=2
Français
Castel (Yves-Pascal), En Bretagne, Croix et calvaires, éd. Minihi-levenez, 1997, 210p.
Castel (Yves-Pascal), Atlas des croix et calvaires du Finistère, S.A.F., 1980.
Castel (Yves-Pascal), Association du cercle et de la croix sur les croix monumentales de bretagne, in Corona Monastica, PUR, 2004
https://books.openedition.org/pur/20149?nomobile=1
Le Scouezec G.-Masson R., Pierres sacrées, Seuil, 1982.
Deshayes (Albert), Dictionnaire des noms de lieux bretons, Le Chasse-Marée/Armen, 1999, pp148-149
Internet
Association Croix et calvaires de bretagne : http://www.croixbretagne.fr/Ccb/
Wikipedia : Kroaz du : https://fr.wikipedia.org/wiki/Kroaz_du