Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

2021 Les sites culinaires en breton fleurissent sur internet

Depuis que l’art de cuisiner est rentré dans le panthéon des savoir-faire « tendance », les média bretons multiplient les initiatives pour inciter au mieux manger.
Sur son blog Klet er Gêr, klet e kêr (Tranquille à la maison, à l’aise en ville), Geekezig résume bien la démarche de beaucoup de consommateurs d’aujourd’hui : Re zruz eo va avu. Abaoe e klaskan diwall neuze ha deskiñ diwar-benn ar produoù izel o feur glisemiezh. Penaos ober evit fardañ gwastilli lipous hep gwashaat stad ma avu, dreist-holl evit predoù familh ? (Mon foie est trop gras. Depuis j’essaye d’apprendre quels sont les produits peu glycémiques. Comment faire des gâteaux alléchants en tenant compte de mon foie surtout dans les repas de famille ?)
C’est ainsi que le site propose une tarte au chocolat (tartezenn chikolad), ou encore une saladenn giz Thaï gant kig Bevin (Salade Thaï à la viande de beuf). Des recettes qui viennent de partout dans le monde avec les commentaires de la cuisinière : Kavet ‘m eus ur c’hola gant blaz sivi, kavet em eus-se fentus met blaz louzoù a zo kentoc’h ha c’hwezh drol ouzhpenn… Ec’h!! (J’ai trouvé un coca avec un goût de fraise. J’ai trouvé ça drôle mais ça a le goût d’un médicament avec une drole d’odeur. Pouah !)

L’hebdomadaire Ya (Oui) publie regulièrement les rekipeoù (recettes) de Thimothée Messager. J’ai craqué pour les ruilhennoù krampouezh ed-du (rouleaux de crèpes de blé noir). Pour huit personnes ce digor-pred (entrée) se prépare avec : 250gr fourmaj fresk, peder loiad pesto delioù linad ha bazilik, eoul olivez, greun tro-heol, holen), teir c’hrampouezenn ed-du ( 250gr de fromage frais, du pesto avec des feuilles d’ortie et du basilique, de l’huile d’olive, des graines de tournesol et du sel, trois crèpes de blé-noir).

France 3 Bretagne a également produit une série Sekred kegin (secret de cuisine). Si beaucoup mettent en pratique des recettes sympathiques trouvées dans les livres, il y a aussi de vraies inventions : ainsi Klervi de Brest nous propose son Krok-Tilly : avaloù, kanel, sukr, amann, maskarpon, krampouezh-dantel ha dienn liñvek ( Pommes, canelle, sucre, beurre, mascarpone, crèpes dantelle et crême liquide). 
Le dénominateur commun de ces initiatives c’est an teuzar (qui fond dans la bouche).

Pennad orin / Texte original

Troidigezh / Traduction

Gouzout Muioc’h / Pour aller plus loin

War Internet / Sur la toile

Geekezig
Thimotée Messager
Sekred Kegin  (Video Sous titrée) Prod. France 3 Breizh
Rekipeoù Klervi
Abeptra
BCD : Aozañ boued ha keginañ mod breizh
Levr rekipeoù brezhoneg
Wikipedia : keginerezh Breizh

LEVRIOÙ / Livres

Barr-Heol war ar ar gegin hag an daol, Levr kegin, Soaz an Tieg, Barr-Heol, 1975. Kentañ levr rekipeoù brezhonek.
Soaz an Tieg & Jakez Konan : Gerioù ar gegin, An Amzer, Kerzu 1981
Gerioù ar gegin, Soaz an Tieg, gant sikour Jakez Konan, An Amzer, Kerzu 1981. Geriaoueg brezhoneg-galleg, 22 bajenn
Leor kegin evid ar vugale, gant Corinne Albaut, lakaet e brezhoneg gant Jeanne Bian, Emgleo Breiz, Here 2005.
Chantal ha Yann-Baol an Noalleg : Geriadur ar Geginouriezh, Preder, 2011 (ISBN 978-2-901383-73-4)}
Les meilleures recettes bretonnes, Héloïse Martel ha Martial Ménard, First, 2012.
Nathalie Beauvais, Best of Breizh, 80 rekipeoù ar gegin vreizhat n'haller ket tremen hebioù ! Coop Breizh, 2013.

Keginerezh war Radio bro Gwened