Le Trésor du breton écrit Teñzor ar brezhoneg skrivet
Ce blog s'inscrit en complément de la Chronique Brezhoneg : trésor du breton écrit publiée dans Ouest-France dimanche. Vous y trouverez les textes intégrals et leurs traductions ainsi que des éléments de bibliographie et des liens internet pour en savoir plus. Amzer ar brezhoneg skrivet a ya eus ar bloaz 800 betek vremañ. Kavout a reoc'h amañ ar pennadoù en o hed hag o zroidigezh ha war an dro un tamm levrlennadurezh hag al liammoù internet da vont pelloc'h ganti ma peus c'hoant.

1915 : Joseph Le Bras, écrivain, mort au champ d’honneur

Né à Saint-Sauveur, Joseph Le Bras a l’honneur d’être cité au Panthéon parmi les 560 écrivains français tués pendant la grande guerre. Le journal Kroaz ar Vretoned    (La Croix des Bretons)  nous donne les circonstances de sa mort près de Bar-le-Duc : Edo er fozioù pa voe gloazet da vintin an eizh a wengolo, hogen a-boan en doa bet amzer da ober un dro warnañ e-unan pa deuas da gouezhañ warno un darzerez hag e lazaz mik anezhañ. (Il était dans les tranchées quand il fut blessé le matin du 8 septembre. Il n’eut pas le temps de se retourner quand un autre éclat d’obus le tua net).

La mort à 26 ans de cette plume reconnue des lettres bretonnes est unanimement déplorée comme l’exprime le poète Mathalis : Ne ran nemet krenañ deiz ha noz evit hon holl vignoned a zo e-kreiz an tan hag an tennoù ha muioc’h c’hoazh evit hon paour-kaezh Mamm-Vro a zo bemdeiz e riskl da goll an eil goude egile he gwellañ difennourien (Je tremble nuit et jour pour nos amis qui sont au front, et plus encore pour notre Bretagne qui risque de perdre ses meilleurs défenseurs).

Mais on n’est encore au début de la guerre et le sacrifice des soldats Bretons, remparts contre l’invasion est accepté : Korfoù ar Vretoned marv a harz an enebour da zont pelloc’h. An Alamaned n’o deus ket lakaet o zreid war hon lanneier …Breizh a chom diwallet mat (Les corps des Bretons empêchent l’ennemi d’avancer. Les Allemands n’ont pas mis les pieds sur nos landes… La Bretagne est bien gardée).

Un poème de Joseph le Bras dans le cimetière de Maissin en Belgique, immortalise son sacrifice : Ar prezeger gwellañ, hep mar, eo ar marv, rak e vouez a zo don ! Selaou den kalonek, Laret a ra bezañ Bretoned karantek, Keneil, deomp alies da welet ar bezioù(La mort est le meilleur prêcheur, car sa voix porte jusqu’au fond ! Écoute, toi qui a du cœur : elle te demande d’être Breton de toute ton âme. Amis, allons souvent nous recueillir sur les tombes.)
Collaborateur de la revue libertaire Brug(bruyères), c’était un esprit libre, critique envers l’institution mais patriote Ne gredan ket da vistri bras an arme, na d’an dougerien medalennoù ha kroazioù. Kouskoude me gar Breizh ma bro, me gar ar Frañs, bro an Dispac’h (Je ne crois pas aux chefs de l’armée, couverts de médailles et de croix, pourtant j’aime la Bretagne mon pays, j’aime la France, pays de la Révolution).

On n’a jamais retrouvé le corps de Joseph Le Bras. Joa d’an Anaon(Qu’il soit heureux dans l’au delà).

Pennad orin / Texte original

Troidigezh / Traduction

Gouzout Muioc’h / Pour aller plus loin

Masson (Emile), Nécrologie Joseph Le Braz in Annales de Bretagne et des pays de l'Ouest, 1916, pp 296-299
https://www.persee.fr/doc/abpo_0003-391x_1916_num_31_2_4189

Wikipedia : https://br.wikipedia.org/wiki/Jos-P%C3%AAr_ar_Braz

Raoul, Lukian. Geriadur ar skrivagnerien hag ar yezhourien vrezhonek. Al Liamm, 1992.

Taldir (Frañsez), War-sav ar re varv, 1920. (Listenn skrivagnerien vrezhoneg lazhet e-pad ar brezel). http://embann.an.hirwaz.online.fr/documents/barzonegou_trede%20levr.pdf

Ar Bras (Jos-Pêr), Skridoù politikel, in Imbourc'h, N°3-6, 1970.
Favereau (Francis), Anthologie de la littérature bretonne du XXème siècle, Skol Vreizh, 2001, Tome I, p. 400-401
Broudic (Fañch), Al liberterien hag ar brezoneg, Brud-nevez, 1983.